Мой перевод:
Крис Бреннан | Передача эллинистической астрологии в Индию
В течение прошлого века исследователи обнаружили, что эллинистическая астрология была передана в Индию примерно во II веке нашей эры. Намеки на эту передачу были отмечены в конце 19 века, например, историком Августом Буше-Леклерком (Bouche-Leclercq) в его работе 1899 года «L'astrologie grec», хотя только в середине 20 века источник этой передачи был подтвержден и идентифицирован в работе, известной как Яванаджатака (Yavanajataka).
Это было не просто легкое влияние одной традиции на другую, а скорее текст, который был передан в Индию во 2 веке, фактически лег в основу практически всех более поздних традиций гороскопической астрологии на Индийском субконтиненте.
Пионером этого открытия был ученый по имени Дэвид Пингри (David Pingree). Пингри, который, к сожалению, скончался в 2005 году, был историком науки, который свободно владел рядом древних языков, включая санскрит, греческий, арабский, пехлеви, латынь и аккадский, а также несколько других современных европейских языков. Хотя Пингри не верил в астрологию как в законное явление, он признал ее место как законной науки в древнем мире, заслуживающей серьезного академического исследования, и посвятил свою карьеру изучению истории и передачи этого предмета.
Для своей докторской диссертации Пингри отредактировал, перевел и написал комментарий к Яванаджатаке [1]. Основная цель его диссертации состояла в том, чтобы сравнить астрологические доктрины, содержащиеся в Яванаджатаке, с доктринами различных астрологов из эллинистической традиции, чтобы продемонстрировать, что индийская традиция гороскопической астрологии в значительной степени произошла от эллинистической астрологии, и что Яванаджатака была в основе своей фактически главным источником этой передачи.
Пингри добился этого, показав, что Яванаджатака была самым ранним индийским текстом по гороскопической астрологии, и что она легла в основу практически всех более поздних традиций астрологии в Индии. Он указал, что Яванаджатака, что на самом деле означает «Гороскопия греков», является санскритским переводом греческого астрологического текста, и что подавляющее большинство доктрин, содержащихся в тексте, можно прямо или косвенно проследить до эллинистических источников.
Истоки Яванаджатаки
Согласно Пингри, оригинальный греческий текст Яванаджатаки, вероятно, был составлен в Египте где-то в I веке нашей эры, вероятно, в Александрии. В начале 2-го века он был перевезен на торговом корабле к западному побережью Индии, где был основан ряд греческих торговых колоний, некоторые из которых все еще остались от более ранних завоеваний Александра Великого.
Затем греческий оригинал был переведен на санскрит в 149/150 г. н.э. греком из индийского города Удджайн, известным как Яванешвара (Yavanesvara), который принял индийские обычаи и, очевидно, обратился в индуизм. Затем в середине III века этот текст был переложен в стихотворную форму другим индианизированным греком, известным как Сфуджидваджа (Sphujidhvaja). Этот текст впоследствии так или иначе использовался практически всеми крупными индийскими астрологами, что было продемонстрировано Пингри в его комментариях путем сравнения с более поздними индийскими текстами.
Лингвистические доказательства передачи
Самым убедительным доказательством греческого происхождения индийской астрологии является, как указал Пингри, тот факт, что многие технические термины в ранней индийской традиции и даже сегодня являются просто транслитерациями греческих терминов на санскрит [2].
В греческом языке эти слова имеют ряд конкретных и абстрактных значений, но на санскрите эти слова просто становятся техническими терминами, которые имеют мало значения или не имеют никакого значения за пределами их астрологического применения. Другими словами, большинство этих транслитерированных терминов на самом деле ничего не означают на санскрите, кроме их технического использования, но в греческом языке термины имеют фактическую семантическую связь с другими словами, таким образом показывая их происхождение на греческом языке.
Например, в Яванаджатаке греческое слово, обозначающее угловой знак, кентрон (kentron), на санскрите становится кендра (kendra). Греческий термин, обозначающий последующий дом, эпанафора (epanaphora), становится панафарой (panaphara). Греческий термин для кадентного дома, апоклима (apoklima), просто превращается в апоклима (apoklima).
В других случаях греческий термин, обозначающий Луну без курса, кенодромия (kenodromia), становится кемадрума (kemadruma). Термин для аппликации, сунафе (sunaphe), становится сунафа (sunapha). Сегменты эклиптики по 10°, известные как деканы или деканос (dekanos), становятся дреканами (drekanas). Греческое слово, обозначающее «трин» или «триплицитет», тригонон (trigonon), просто превращается в трикона (trikona). И так далее.
В подавляющем большинстве случаев реальное техническое применение астрологических концепций, описываемых этими транслитерированными санскритскими терминами, все еще очень похоже, если не идентично, эллинистическому применению тех же концепций. Хотя к моменту составления сохранившейся версии Яванаджатаки в индийскую систему уже было внесено множество технических модификаций и приспособлений, подавляющее значение этой ранней индийской астрологической традиции все еще очень похоже на то, что практиковалось в эллинистической традиции астрологии.
Синтез эллинистических и индийских астрологических традиции
Астрология, которая была импортирована в Индию из Египта, была объединена с местной формой лунной астрологии, известной как накшатры. Также, вероятно, были некоторые другие более ранние формы астрологии уже в Индии до Яванаджатаки, которые были получены из месопотамских источников. Впоследствии индейцы сделали эту форму астрологии своей собственной, и она процветает там уже почти 2000 лет, с множеством новых разработок и инноваций, совершенно уникальных для индийской традиции. Например, хорарная астрология могла быть первоначально разработана индийскими астрологами.
Даже к тому времени, когда в III веке Сфуджидваджа переписал Яванаджатаку в стихах, в текст были внесены значительные изменения, и хотя общий характер и ощущение текста все еще явно эллинистические, в некоторых местах он уже значительно отклоняется от эллинистической астрологической традиции. Например, уникальная доктрина аспектов, которую используют индийские астрологи, уже существует в стихотворной форме Яванаджатаки, и ей нет прецедента в эллинистической традиции. Существует также множество других своеобразных отклонений от эллинистической системы.
Индийская астрология сегодня
Интересным результатом этой передачи является то, что индийская астрология сегодня, в 21 веке, гораздо больше похожа на первоначальную форму эллинистической астрологии, чем современная западная астрология на эллинистическую астрологию. Одним из ярких примеров этого является тот факт, что индийские астрологи все еще используют цельнознаковые дома в качестве основной формы разделения домов, как это делали астрологи эллинистического периода 2000 лет назад.
Причина этого в том, что астрологические традиции в Индии были относительно непрерывными в течение последних 2000 лет, и они имели относительно долгую и непрерывную передачу, начиная со 2-го века, с лишь умеренным количеством изменений из-за притока других традиций и разработки новых доктрин.
С другой стороны, на западе произошло несколько крупных передач астрологии от языка к языку и от культуры к культуре, а также длительный период между 17-м и 19-м веками, когда астрология почти полностью исчезла. Каждый раз, когда западная астрология передавалась на другой язык или новую культуру, она каким-то образом трансформировалась.
В результате западные астрологи действительно могут многое выиграть от изучения индийской астрологии. Благодаря непрерывности своей традиции и связи с некоторыми из самых ранних астрологических доктрин, индийские астрологи могут предоставить своим западным коллегам беспрецедентный взгляд на живую традицию древней астрологии.
Их астрология не восходит к Ведам, поэтому я не использовал неправильное название «ведическая астрология» в этой статье, но на самом деле они имеют гораздо более тесную связь с более ранними традициями гороскопической астрологии, чем многие астрологи сегодня. Им есть чем поделиться в применении определенных техник, которые мы только недавно начали восстанавливать, таких как, например, системы владык времени или «даша».
Обращаясь к индийской традиции сегодня, чтобы увидеть, как они практикуют астрологию в наше время, мы, возможно, действительно сможем реконструировать лучшую рабочую практику нашей собственной традиции древней астрологии в будущем.
Примечания:
[1] Пингри опубликовал свое критическое издание Яванаджатаки, а также свой английский перевод и комментарии в виде двухтомника, выпущенного в 1978 году. Первый том содержит сам санскритский текст, а также критический аппарат и краткое введение. Том 2 содержит его английский перевод Яванаджатаки вместе с его комментариями. См. David Pingree, The Yavanajataka of Sphujidhvaja, 2 volumes, Harvard University Press, Cambridge, MA, 1978.
[2] См. David Pingree, From Astral Omens To Astrology, From Babylon to Bikaner, Istituto Italiano Per L’Africa E L’Oriente, 1997, стр. 34-35 для краткого изложения этого аргумента. Для более подробного описания терминов, используемых в индийских текстах, и их происхождения от греческих слов см. обширный комментарий Пингри к Яванаджатаке в The Yavanajataka of Sphujidhvaja, т. 2, стр. 195-415.
Ссылка на оригинал статьи: http://horoscopicastrologyblog.com/2008/12/11/the-transmission-of-hellenistic-astrology-to-india/
|